top of page

LE FESTIVAL A LA CINÉMATHÈQUE

Soirée carte blanche Juan Padrón

VENDREDI 18 MARS - 20H

Gratuit pour les étudiants

Les vampires de Chicago veulent investir dans les plages pour vampires en Europe, mais ils entrent bientôt en conflit avec la bande de Düsseldorf, pour l’obtention d’une formule miracle, le Vampisol ! Bientôt les vampires pourront prendre des bains de soleils ! Parallèlement, à Cuba, Joseph Amadeus Von Dracula, le fils du célèbre comte, mène des actions de guérilla contre la dictature en place. Il mène une lutte sans merci contre la coalition de vampires venus lui voler la recette du Vampisol, et les militaires du gouvernement.

      « Je n’ai pas eu Superman, mais Elpidio Valdés et  mon téléviseur est russe » ( Carlos Varela )

 

 

Les aventures d’Elpidio Valdés se déroulent pendant la première guerre d’indépendance cubaine (1868-78). Elles mettent en scène toute une série de personnages pétris de patriotisme et d’humour. Son héros est créé par Juan Padron en 1970. Il est alors le personnage principal d’une BD publiée dans la revue Pionero (destinée aux enfants cubains, « pionniers » de la Révolution cubaine). Il sera par la suite adapté à la télévision (en de nombreux épisodes) et au cinéma (3 longs métrages). Le propos est de divertir tout en éduquant les futures générations du peuple cubain au travers de ses mythes fondateurs.

 

VAMPIRES À LA HAVANE de Juan Padrón - Cuba - 1985 - 1h15 - VO sous-titrée français

 

 

« (...) c’est un film à deux niveaux de lectures différents, qui s’adresse à la fois aux enfants avec une histoire captivante, et aux adultes à travers une série d’images renvoyant à l’histoire politique de la Havane. » (Cronicart.com)

 

« Il y a du sang, de la volupté et de l’horreur dans cette allègre parodie des films d’épouvante panachée de gangstérisme et de révolution d’opérette, saupoudrée de romance (...) » (Libération)

 

en partenariat avec

ELPIDIO VALDÉS de Juan Padrón - Cuba - 1981 - 1h13 - VO sous-titrée anglais

 

 

En présence du réalisateur et animée par Emmanuel Vincenot.

Interprétariat assuré par Elise Fleury.

bottom of page